
2018印刷工藝桌曆
2018印刷工藝桌曆
HaoWan 2018 Print Art Calendar






01 JANUARY
Taipei 1O1 New Year's Fireworks Show
跨年倒數完的瞬間,以不同角度俯瞰1O1絢爛煙火,展開新的一年,就連消散後的粉霧也燦爛。
煙花主體透過圖像分層錯位營造偽3D立體透視感,運用互斥上光的特性模擬煙霧質地,亦賦予觸感想像體驗。
At the moment the New Year countdown ends, the dazzling fireworks of Taipei 101 are viewed from different perspectives, ushering in a brand-new year—where even the drifting, fading powdery haze glows brilliantly. The fireworks are constructed through layered and offset imagery to create a pseudo-3D sense of depth and perspective. By utilizing the properties of mutually exclusive gloss coatings, the texture of smoke is simulated, while also evoking an imaginative, tactile sensory experience.




02 FEBRUARY
Grandmother's Window Grating
關於新年的記憶是,老家的鐵窗花、除舊佈新貼春聯、絡繹不絕的爆竹響,而正是團圓才完整了年的味道。
使用不同的圓組成一朵春花,燙金下網自然呈現點狀漸層,背景襯以動態模糊的圓,似爆竹亦似綻放的牡丹。
Memories of the New Year are filled with the iron window grilles of our old home, replacing the old with the new by pasting spring couplets, and the endless crackle of firecrackers—yet it is reunion that truly completes the flavor of the New Year. A spring blossom is formed using circles of varying sizes, with gold foil stamping over a halftone base naturally creating a dotted gradient. The background is accented with dynamically blurred circles, resembling both bursting firecrackers and blooming peonies in full flourish.




03 MARCH
Come into Blossom
農曆年的結束,也意味正式的全新開始。春暖花開、百花怒放、萬象更新,新生的根植象徵著初啟的蓬勃生命力。
以台灣常見的春天花卉 — 山櫻、杜鵑組合意象,並運用不同加工特性刻畫紋理,呈現生命的深淺層次。
The conclusion of the Lunar New Year also signifies a true new beginning. As spring warms the air, flowers burst into bloom and all things are renewed; newly rooted growth symbolizes the vigorous vitality of life at its very first awakening. Drawing from imagery of common Taiwanese spring flowers—mountain cherry blossoms and azaleas—the design combines these motifs and uses varied finishing techniques to articulate texture, revealing layered depths and nuances of life.




04 APRIL
The Childhood Wonderful Dreams
四月是屬於兒童的節日,乘著泡泡、伴隨小鴨、發射彈珠,幻想未來可以探索宇宙中不同星球。
炫麗紙材的光點是閃爍的無垠星空,搭配雷射透明膜營造夢幻空氣感,如同孩童時期的想像總是自由多彩。
April belongs to children—a time of riding on bubbles, accompanied by little ducklings, launching marbles, and imagining a future spent exploring different planets across the universe. The shimmering highlights of the iridescent paper evoke a vast, twinkling starry sky, while laser transparent film creates a dreamy, airy atmosphere—just like the boundless, colorful freedom of childhood imagination.



05 MAY
Flowing Golden Pachmama
堅定溫柔的守護,無視歲月,花樣年華是永恆,她是美麗而強大的女王。
以三種不同的金刻畫大地之母的形象,孕育生命的起源,伴隨天地流動,母親的愛無所不在。
A steadfast yet gentle form of protection—untouched by time. Youth in full bloom is eternal; she is a queen both beautiful and powerful. Three distinct gold finishes are used to portray the image of the Mother Earth, symbolizing the origin of life. Flowing with the rhythms of heaven and earth, a mother’s love exists everywhere.




06 JUNE
Early Summer in Memory
染上粉紅的天空,波光粼離的清澈之海,突然下起大雨,「嘿!雨停,要一起吃西瓜冰嗎?」
沒有盛夏的炎熱,清爽是記憶中的浪漫初夏,柔和色調搭配輕加工,營造一種發通透明亮、清新單純、寧靜的氛圍。
A sky tinted with pink, a crystal-clear sea shimmering with ripples. Suddenly, a heavy rain falls— “Hey! The rain’s stopped. Want to get some watermelon shaved ice together?”
Without the scorching heat of midsummer, this is the refreshing romance of early summer as remembered. Soft color tones paired with subtle finishing techniques create an atmosphere that feels translucent, luminous, fresh, pure, and quietly serene.




07 JULY
Sonic Shock Space
音樂,是生活的節奏,是心靈的共振。音律的衝擊,融合了點、線、面的藝術,勾勒出共鳴的輪廓,夏天的音樂季熱鬧展開。
『點』寓意著每個細節的重要,如同音符排列串起了旋律的『線』,線條的流動渲然擴散,組成和弦形成『面』,不斷在空間中傳播音樂的力道、共鳴交織、集中衝撞靈魂。
Music is the rhythm of life and the resonance of the soul. The impact of sound waves merges the art of points, lines, and planes, sketching the contours of resonance as the summer music season bursts into vibrant motion.
A point signifies the importance of every detail, like individual notes arranged into a melodic line. As lines flow and expand, they form planes—chords that continuously propagate through space, carrying the power of music as resonances intertwine, converge, and strike directly at the soul.



08 AUGUST
Typhoon Approaching Information
以台灣季節性氣候現象颱風為靈感,融合黃金比例分割,旨在呈現出一種動感、均衡且具美感的氣象警戒圖。
實驗性的在美術紙上使用冷燙技術,不完全黏著的冷燙塗佈,自然呈現水氣飄散的閃爍效果。
Inspired by Taiwan’s seasonal climatic phenomenon—the typhoon—this design incorporates the golden ratio to present a meteorological warning graphic that is dynamic, balanced, and visually refined. Cold foil stamping is experimentally applied on fine art paper. The intentionally incomplete adhesion of the cold foil coating naturally creates a shimmering effect reminiscent of drifting moisture in the air.




09 SEPTEMBER
Indian Summer Quake
夏秋之際,秋虎潛伏大地,蘊藏許久熱力、能量蓄勢待發。
螢光橘流暢有力的線條,融合地質圖概念,選用清凝美術紙,營造出充滿力量、堅實、質樸的細膩動態感。
At the transition between summer and autumn, the autumn tiger lies hidden within the land, storing long-held heat and energy, ready to surge forth. Fluorescent orange lines—smooth yet powerful—merge with geological map concepts. Printed on crystal-clear fine art paper, the design conveys a refined sense of motion that feels strong, grounded, and raw.




10 OCTOBER
Cake of Double Tenth Day
與好友齊聚,切蛋糕、吹蠟燭、拆禮物的驚喜是大家對於慶生的共同記憶。
透過幾何抽象的手法,集合不同生日元素,蛋糕為重要焦點,融合金色、螢光元素,營造一股熱鬧、愉悅、奢華的歡慶氛圍。
Gathering with friends—cutting the cake, blowing out candles, and unwrapping gifts—is a shared memory that defines birthday celebrations for everyone. Through a geometric and abstract approach, various birthday elements are brought together, with the cake as the central focal point. Accents of gold and fluorescent elements are combined to create a festive atmosphere that feels lively, joyful, and luxuriously celebratory.




11 NOVEMBER
Different Types of Chickens
雞是台灣常見的家禽,在日常生活普遍出現,民俗文化中雞更是財富、成家的象徵。
取各種諧音-機械、機車、微積分、飛機,以詼諧的方式表現各式不同的雞,象徵台灣文化中與雞的連結橫跨各領域、形影不離。
Chickens are a common form of poultry in Taiwan and frequently appear in everyday life. In folk culture, chickens also symbolize wealth and starting a family. Using playful homophones—such as machine, motorcycle, calculus, and airplane—a variety of chickens are depicted in a humorous way. This approach symbolizes how the connection between chickens and Taiwanese culture spans across different fields, remaining ever-present and inseparable.




12 December
Ring in The New Year with Fortunes
一年過去,回顧過往不論喜怒哀樂,祝福我們都能擁有美好喜樂,充滿希望的迎接下一個年度。
選用明亮的色彩-金、銀、橘、黃色調,融合祥雲、希望的信鴿、煙火等元素,營造充滿活力、歡樂的氛圍,盛大迎接新年。
As another year comes to an end, looking back on everything we’ve experienced—joys and sorrows alike—we wish that all of us may be blessed with happiness and hope as we welcome the year ahead. Bright colors—gold, silver, orange, and yellow—are chosen and combined with auspicious clouds, doves of hope, and fireworks to create an atmosphere full of energy and celebration, welcoming the New Year in a grand and joyful way.




Design Agency | 好玩事業 HaoWan
Designer | 周旺財 Marcia Zhou
聯合出品 | 好玩事業 HaoWan、科樂印刷、傑出國際、台灣德鉑、澎一燙金、聯美紙業
特別贊助 | 合昌金箔

